Herausgegebene oder übersetzte Texte

(T = Text; Ü = Übersetzung; d = deutsch; e = englisch; f = französisch;  l = lateinisch)

I. Äthiopisch

Abba Giyorgis von Gasəa, älotä Maətäm (T/eÜ)   98 79-91

Chronik (Hs. BM Or 829)   104

Dionysius Areopagita, Äthiopische »narratio de vita sua« (CPG 6633) des   102 52-61 (T/dÜ)

Grabinschrift aus Äthiopien   96 207 (T/dÜ)

Hiob Ludolf, Gedichte   76 181-184 (T/lÜ)

History of Abba Eləyas Gädamawi   95 100-155 (T/eÜ)

Homilie über den hl. Iyäsus Mo’a   103 196-219 (T/dÜ)

Jacob of Serug’s Homily on the Annunciation, Ge’ez Version   102 82-125 (T/eÜ)

Markos VII., Patriarch, Brief   103 226-252 (T/eÜ)

Mäṣḥafa Ṭefut   101 162-164, 167-169-219 (T/dÜ)

Śerʽata mängǝśt » rechte Ordnung der Herrschaft«, zwei bisher unbekannte Kapitel   102 129-132, 136-140, 148-163, 167-172, 175 (T/dÜ)

Urkunden

Beurkundung eines Stiftungsakts (Kirche Däräsge Maryam, Sämen 1834 oder

       1838 n. Chr.)   95 161f., 164f. (T/dÜ)

Gwǝlt-Urkunde   101 173-174 (T/dÜ)

Schenkungsurkunde des Königs Lǝbna-Dǝngǝl   101 169-170 (T/dÜ)

Urkunde über die Stiftung eines Totengedenkfestes   96 212f. (T/dÜ)

Vita des Takla Haymanot (Auszug)   87 131-135 (T/eÜ)

Arabisch (einschließlich Karšūnī)

Apostelakten:

Philippus in Karthago   79 124-145 (T/fÜ)

Petrus, Johannes und Paulus in Antiocheia   78 74-85 (T/fÜ)

Bericht eines Pilgers nach Jerusalem   101 112-148 (T/eÜ)

Consecration of the Church of the Holy Sepulchre   104

Coptic and Arabic Liturgical Texts Relating to Euphrosyna  95 81-99

Copybook of Letters and Treatises (Table of Content)   104

Eusebios von Kaisareia, Kirchengeschichte (Martyrium des Jakob)   93 104-108 (T/eÜ)

Glaubensbekenntnis („Nestorianum“)   89 60 (T)

A homily ascribed to John Chrysostom on the Holy Family in Egypt   102 21-38 (T/eÜ)

Inschriften

Kaiser Friedrichs II. in Akko   96 216f. (T/dÜ)

im Markuskloster in Jerusalem   78 40-54 (T/eÜ)

al-Ħaraqi, Christliche Feste   92 95-100 (fÜ)

(Ps.-)Kyrillos von Alexandrien, Abhandlung über das Fest des hl. Kreuzes   75 173-197 (T/fÜ) [Graf I 363 (10.)]

Matthaios der Arme, Festbrief   93 118-126 (T/eÜ)

Pilgrimage to Jerusalem in the XVIII century   101 112-148 (T/eÜ)

Psali über die heiligen Stätten in Jerusalem 100 45-46, 49-51 (T/eÜ)

Armenisch

Bibel: Job (Fragment)   76 126-130 (T)

Johannes Chrysostomos, Homilie über die Entschlafung der Gottesmutter   74 209-233 (T/fÜ)

Komitas, Brief an die Perser, und Antwort des Mārūtā   85 163-173 (fÜ)

Liturgie der Myronweihe   101 191-197 (dÜ)

Christlich-Palästiensisch

Bibel: Inschrift im Louvre   80 86-93 (T/fÜ und griechische Rückübersetzung)

Kyrill von Jerusalem, Katechesen (Palimpsestfragmente)   104

Deutsch

Anton Baumstark, Wissenschaftliches Testament   82 17-40 (T)

Korneli Kekelidze und Ignaz Rucker, Briefewechsel   102 224-229 (T)

Georgisch

Antonios d. Gr., Vierter Brief   73 112-118 (T/dÜ)

Hagiographie:

Geschichte der hll. Anachoreten Katianos und Nistereon   72 144-167 (T/fÜ)

Vita des hl. Johannes des Armen oder des Kalybiten   82 158-183 (T/fÜ)

Homilie CPG 4235 (T/fÜ)   98 100-107

Inschrift auf der Portaissa-Ikone   89 156 (T/eÜ)

König Irakli II., Briefwechsel   80 168-173 (dÜ)

Synodicon des Athos, Auszüge   89 158-162, 172f. (T/eÜ)

Griechisch

Ephräm der Syrer, Zwei an den Enkainien der Jerusalemer Grabeskirche gehaltene Predigten   84 6-22 (T/dÜ)

Grabinschriften in Alt Dongola   81 117-126 (T/eÜ)

Liturgische Texte: Nizänisches Glaubensbekenntnis   77 100-103 (T)

Synoden, frühe griechische: Teilnehmerlisten   77 57-83 (T)

Tropologion Sin.Gr. ΜΓ56+5, Rubriken (T/eÜ)   98 143-148

Koptisch

Antonios d. Gr., Vierter Brief   73 107-112 (T/dÜ)

Coptic and Arabic Liturgical Texts Relating to Euphrosyna   95 81-99

Doxologien der Psalmodie von Sammanūd   98 23-24 (T/eÜ)

Liturgical Texts Related to Anba Ruwais    97 160-173 (T/eÜ)

Liturgische Texte für das Fest der Beschneidung   103 173-174, 177-185 (T/eÜ)

Psali über die heiligen Stätten in Jerusalem 100 46-51 (T/eÜ)

Schenute, Über den Kampf gegen den Teufel (Fragment)   75 132-138 (T/eÜ)

Schenute, Homilie „Der Herr donnerte“   90 95-120 (eÜ)

Severos von Antiocheia, Brief (Fragment)   87 117-120 (T/eÜ)

Severos von Antiocheia, Vita (Fragment)   88 114-116 (T/eÜ)

Severos von Antiocheia, Gebete   92 102-104, 107-109 (T/eÜ)   96 167-173 (T/eÜ)

Lateinisch

Antonios d. Gr., Vierter Brief   73 118-123 (T/dÜ)

Syrisch

Apophthemata Patrum (Auszug)   103 102-105 (T/dÜ)

Bibel (Zitate)   103 100-101 (T/dÜ)

Bibel: Apostelgeschichte (Papyrusfragment)   79 19-22 (T)

Briefformulare   93 78-84 (T/eÜ)

Dichtung, anonyme:

Dialog-Gedichte: Die sündige Frau und Satan   72 31-54, 5-62 (T/eÜ)

Madrascha auf die Ermordung des Mār Hnānīšō‛   85 130-133(T/eÜ)

Dokument der Zustimmung in theologischen Fragen 100 1-12 (T/eÜ)

Ephräm der Syrer, Madrasche (Auszüge)   90 7-12 (eÜ)

(Ps.-)Ephräm der Syrer, Brief an die Bevölkerung von Homs   86 4-7 (T/eÜ)

Epiphanius von Salamis, De duodecim gemmis (Auszug)   96 3-7 (T/dÜ)

Georg, Legende (Fragment) )   103 122-124 (T/dÜ)

Georg der Araber, Homilie über den Palmsonntag   74 82-101 (T/fÜ)

Glaubensbekenntnis („Nestorianum“)   89 45-46, 49, 52, 54 (T/dÜ)

Indische Kirchengeschichte, Hs. von 1768   91 216-218 (eÜ)

Inschriften:

in al-Hīra   80 68-77 (T/eÜ)

im Markusklosters in Jerusalem   78 34-37, 54-62 (T/eÜ)

in Qasrōk (Nordsyrien)   87 84-96 (T/dÜ)

im Tūr ‛Abdīn   71 57-137 (T/eÜ)

Johannes Chrysostomos, Papyrusfragment   79 15-17 (T/eÜ)

Johannes von Tellā, “Regula ad Diaconos”   90 54-60 (T/eÜ)

Kirchengeschichte: >Nestorianisierung< Persiens (Fragment)   72 70-81 (T/dÜ)

Kirchenrecht: Ps.-Apostolische Kanones (Papyrusfragment)   79 11-13 (T/eÜ)

Liturgische Texte: ostsyrische Fragmente aus der Kairoer Geniza   74 46-56 (T/eÜ)

Mönchskanones des Klosters Mar Mattai   103 82-107 (T/dÜ)

Notitia Antiochena ... 103 13-20 (T/eÜ)

Severos von Antiocheia, Brief an den Abt des Klosters Mar Bassos   103 27-55 (T/eÜ)

Synodalkanones aus dem8. Jh.   102 11-13 (T/eÜ)

Synoden, frühe griechische: Teilnehmerlisten   77 57-83 (T)

West-Syriac Synodal Canon Decisions from the Eighth Century: the Syriac Fragment of OIM A12002r   102 11-14 (T/eÜ)

Theodoros bar Wahbūn, Zweiter Brief (Schluß)   74 138-145 (T/dÜ)

Anonyme Geschichte des Theodoros bar Wahbūn   74 148-151 (T/dÜ)

Turfantexte   104

Weihegebet für einen Abt   103 104-107 (T/dÜ)

Zeitgenössische Berichte über die Christenverfolgung der Jahre 1895/96 im Osmanischen Reich   91 36-43 (T/dÜ)

Türkisch

Grabinschriften, karamanisch-türkische   76 163-176 (T/dÜ)